Från slott till slott

Köpläge för Céline

En märklig slump gjorde att Louis-Ferdinand Céline och Ernest Hemingway – två av 1900-talets mest inflytelserika författare – packade ihop sina skrivmaskiner för sista gången under i princip samma dygn, den 21 och den 22 juli 1961. Den ene dog för egen hand, hyllad, framgångsrik och sönderälskad. Den andre lämnade världen marginaliserad och utskämd – efter att ha kollaborerat med tyskarna under kriget – men ändå med en obruten iver att se världen i svärtade nyanser på sitt egna oöverträffade vis.

Céline dog av en aneurysm som brast, dagen efter att han skrivit klart romanen Rigadoon. Han var en förnyare av språket på ett sätt som påverkade på bland andra Samuel Beckett, Jean-Paul Sartre och de amerikanska beatförfattarna. De tog honom till sig trots hans virriga politiska åsikter. Här hemma är det väl främst Ulf Lundell, Birgitta Stenberg och Sture Dahlström som verkar ha tagit intryck.

Céline var soldat i första världskriget, blev skjuten under ett specialuppdrag och skickades hem som hjälte. Han blev sedan fattigläkare i Paris och det var efter att ha slutfört sin doktorsavhandling om Semmelweis han fick flyt på texten och skrev banbrytande romaner som Resa till nattens ände (1932) och Död på krita (1936). På franska finns ett tiotal romaner utgivna, men bara fyra av dem har blivit översatta till svenska. En anledning till att lära sig franska bara det. Poeten Gunnar Ekelöf lär ha gjort ett tidigt försök att översätta Resa till nattens ände, men först på 1970-talet gavs den och Död på krita ut i Sverige.

På 1990-talet kom även Kasperligan i svensk språkdräkt. Nu finns sedan några år också Från slott till slott utgiven på svenska (Vertigo förlag), som skildrar Célines tid i exil efter andra världskriget. Hans andra böcker går just nu bara att hitta på antikvariat, eller möjligtvis på loppmarknader om någon har tur att hitta ett solblekt exemplar. Så passa på att köpa Från slott till slott medan den ännu går att beställa från bokhandeln, Céline har en given plats i bokhyllan för den som vill få flyt i sina egna texter.